domingo, 30 de agosto de 2009

AS VÁRIAS NORMAS: O NOVO ENEM- III


Senhores e senhoritas,


Essas normas podem ser características do uso de toda uma região - normas regionais -, do uso de diferentes classes socioeconômicas -normas sociais -, dos usos em família -normas familiares -, dos usos típicos de certas profissões -normas profissionais -,dos usos das gerações -normas etárias - etc. O importante no entendimento das normas são o seu caráter coletivo e sua condição de uso. Isto não significa, senhores, que a norma é rígida e invariável. Para o ENEM, é importante saber que o sistema social oferece aos usuários da língua meios de renová-la. É verdade, porém, que essa renovação é lenta, pois as forças sociais de conservação são mais poderosas do que as iniciativas individuais de estilização.


O que chamamos de língua comum ou língua padrão, dialeto regional ou dialeto social não corresponde a uma entidade homogênea e estável, de limites por si mesmos defenidos. Uma língua só existe em seus usos. Consideremos as diferentes formas ou construções empregadas por muitos brasileiros:

(1) NÓS VOLTEMOS DA PRAIA TARDE.

(2) SE ELA PROPOR ESSE ACORDO, EU ACEITO.


São formas que pertencem à língua como um todo. Porém, as formas padrão correspondentes são:

NÓS VOLTAMOS DA PRAIA TARDE.

SE ELA PROPUSER ESSE ACORDO...


ERNALDICANDO PARA O ENEM-2009: CABE AO USUÁRIO DA LÍNGUA AVALIAR O CONTEXTO DE USO E ESCOLHER A FORMA DE EXPRESSÃO MAIS APROPRIADA. A LÍNGUA É EXPRESSÃO DA IMAGEM QUE OS INTERLOCUTORES FAZEM DA SITUAÇÃO SOCIAL EM QUE SE ENCONTRAM. A LÍNGUA É, POIS, UMA FORMA DE COMPORTAMENTO. REQUER DE SEUS USUÁRIOS DISCERNIMENTO PARA ADEQUAR AS FORMAS QUE IMPREGAM À SITUAÇÃO E À FINALIDADE DO ATO COMUNICATIVO. É NISSO QUE CONSISTE A COMPETÊNCIA COMINICATIVA DO VESTIBULANDO.


FALEMOS DE VARIEDADE LINGUÍSTICA:


Assaltante Cearense: Ei, bixim... Isso é um assalto...Arriba os braço e num se bula nem faça munganga...Passa vexado o dinheiro senão eu planto a peixeira no teu bucho e boto teu fato pra fora... Perdão meu Padim Ciço, mas é que eu tô com uma fome da moléstia....


Assaltante Mineiro: Ô sô, prest'enção... Isso é um assartim, uai...Levant'os braço e fica quetim quesse trem na minha mão tá chei di bala...Mió passá logo us trocado queu num tô bão hoje...Vai andando, uai, tá esperano o que, uai..


Assaltante Gaúcho: O guri, fica atento... Bah, isso é um assalto...Levanta os braços e te aquieta, tchê!Não tentes nada e toma cuidado que esse facão corta que é uma barbaridade... tchê!Passa os pilas prá cá! E te manda a la cria, senão o quarenta e quatro fala!.


Assaltante Carioca: Seguiiiinnte, bicho... Tu ta lascado, isso é um assalto...Passa a grana e levanta os braços rapa... Não fica de bobeira que eu atiro bem pra cacete...Vai andando e se olhar pra trás vira presunto....


Assaltante Baiano: Ô meu rei...(longa pausa)... isso é um assalto...Levanta os braços, mas não se avexe não... Se num quiser nem precisa levantar, pra num ficar cansado... Vai passando a grana, bem devagarinho...Num repara se o berro está sem bala, mas é pra não ficar muito pesado...Não esquenta, meu irmãozinho, vou deixar teus documentos na próxima encruzilhada....


Assaltante Paulista: Ôrra, meu... Isso é um assalto, cara... Alevanta os braços, meu...Passa a grana logo, ô meu... Mais rápido, ô meu, que eu ainda preciso pegar a bilheteria aberta pa comprar o ingresso do jogo do Curintia, meu...Pô, se manda, meu...


.Assaltante de Brasília: Caro povo brasileiro, no final do mês, aumentaremos as seguintes tarifas energia, água, esgoto, gás, passagem de ônibus, iptu, ipva, lincenciamento de veículos, seguro obrigatório, gasolina, álcool, imposto de renda, IPI, ICMS,PIS, COFINS...



Até mais!


domingo, 16 de agosto de 2009

LINGUAGEM E MUDANÇA: O NOVO ENEM


Senhores e senhoritas,



Toda língua sofre alterações ao longo do tempo. Já houve época em que as línguas eram comparadas a seres vivos, que nasciam, cresciam, davam frutos e morriam. Expressões como 'língua-mãe' e 'língua morta' são vestígios desta concepção. Outra ideia difundida no passado, também hoje superada, é que as línguas 'evoluem para um estado de perfeição'.




Entretanto, sabemos hoje que todas as variedades de uma língua são dotadas de estrutura complexa em qualquer fase de sua existência histórica. Esse é um bom conteúdo não só para o ENEM/2009, mas, sobretudo, ao estudioso da Língua. É bom que se note o fato de que uma língua não muda 'de vez em quando', mas continuamente. Algumas mudanças podem ser notadas em curtos períodos, como o surgimento de certas palavras e o desuso de outras. As mudanças linguísticas só nos aparecem evidentes quando comparamos formas de épocas distintas:

Século XIII: escrevia-se, e seguramente também se falava, MIGO (português atual comigo), fremosa (port. atual formosa), perderán (port. atual perderão). Verbos como TER,VER,PÔR apresentavam-se, na Idade Média, como: teer,veer,poer.

Entendam, portanto, que uma língua é um sistema abstrato reconhecível nos muitos usos, orais ou escritos, que seus falantes fazem dela. Os indivíduos concretizam esse sistema, nas muitas situações de uso. O Novo Enem vai cobrar tal entendimento: Entender as mudanças da língua pode ajudar a
● Combater o preconceito.
● Conhecer as diferenças entre as modalidades oral e escrita.
● Adequar o uso das variantes lingüísticas de acordo com o contexto.

Matriz de Referência de Linguagens, Códigos e suas Tecnologias

Competência de área 1 - Aplicar as tecnologias da comunicação e da informação na
escola, no trabalho e em outros contextos relevantes para sua vida.
H1 - Identificar as diferentes linguagens e seus recursos expressivos como elementos de
caracterização dos sistemas de comunicação.
H2 - Recorrer aos conhecimentos sobre as linguagens dos sistemas de comunicação e
informação para resolver problemas sociais.
H 3- Relacionar informações geradas nos sistemas de comunicação e informação,
considerando a função social desses sistemas.
H4 - Reconhecer posições críticas aos usos sociais que são feitos das linguagens e
dos sistemas de comunicação e informação.

EXERCÍCIO:
Leia com atenção o texto:
[Em Portugal], você poderá ter alguns probleminhas se entrar numa loja de roupas desconhecendo certas sutilezas da língua. Por exemplo, não adianta pedir para ver os ternos - peça para ver os fatos. Paletó é casaco. Meias são peúgas. Suéter é camisola — mas não se assuste, porque calcinhas femininas são cuecas. (Não é uma delícia?)
(Ruy Castro. Viaje Bem. Ano VIII, no 3, 78.)
O texto destaca a diferença entre o português do Brasil e o de Portugal quanto
A) ao vocabulário.
B) à derivação.
C) à pronúncia.
D) ao gênero.
E) à sintaxe.


Até mais!








sexta-feira, 7 de agosto de 2009

PROGRAMAÇÃO PARA O ENEM: alunos do Ensino Médio


Senhores e senhoritas,

O primeiro tópico a ser estudado para a prova do ENEM: ATRIBUIÇÃO DE SIGNIFICADOS.

Reconheça-se, a bem da verdade, que os cinco sentidos do homem ajudam-no a tomar conhecimento de tudo o que acontece à sua volta, seja um ruído, uma lâmpada acesa, um odor. Ou seja, o homem e o meio vivem em contínua interação: o mundo à sua volta é sempre uma 'situação' a que ele pode atribuir significado.

A atribuição de signifcado é o fundamento da orientação humana em qualquer situação. O que significa, por exemplo, um par de sapatos?
Na sapateira, ao lado de outros pares ou mesmo de outras espécies de calçado, é uma propriedade à disposição de seu dono para usos diversos: ir ao trabalho, a um passeio etc.
Na vitrine da sapataria, é um objeto à venda;
No acervo de um museu, seguramente é uma peça de valor histórico não mais destinada ao uso;

Dessa forma, o ato de atribuir significado é sempre um ato de reconhecimento, um ato pelo qual encaixamos o objeto de nossa atenção em um sistema de referências no qual ele passa a ter função e...sentido. Nada, portanto, significa por si só. Atribuir significado é o fundamento da vida em sociedade.

EXERCÍCIO:

Tente imaginar o maior número possível de sentidos diferentes com que alguém poderia dizer cada uma destas frases:
"Fiz um provão!"
"É um mulherão"
"Esta é a minha casinha"
"Puxa, que carrão!"
"Foi um filmaço!"

Todos entendemos o que signfica a palavra 'perna' na expressão "a perna da mesa". Antes indicava uma parte específica do corpo, e que, mediante uma expansão do sentido, passou a indicar uma das partes de uma mesa. TENTE EXPLICAR O RACIOCÍNIO QUE JUSTIFICA A EXTENSÃO:

"O ZBDA É O BRAÇO ARMADO DOS GUERRILHEIROS";
"PAREI DE TORCER PELO SANTOS. NÃO AGUENTAVA MAIS TORCER PELO LANTERNA DO CAMPEONATO";
"NESTE PERÍODO DE GRIPE SUÍNA, OS REMÉDIOS SÃO A TÁBUA DE SALVAÇÃO DAS FARMÁCIAS"

Enfim, alunos, a nossa metodologia, neste blog, será a de capacitar-lhes para o pleno domínio das COMPETÊNCIAS E HABILIDADES PARA ENTENDER O TEXTO E USAR O RACIOCÍNIO A FIM DE CRUZAR INFORMAÇÕES.